Перевёл дорогую мне песню Меги Гогитидзе — Не бойся #азри_переводит_песни Чтобы не пропустить другие переводы, подпишитесь: vk.cc/7ugU72 Многие знают, поют и любят эту песню, а перевода на русский так никто и не сделал. Меги стала известна во время «Голоса Украины», где она пела на родном языке и очаровала всех своим голосом и задушевностью. Публикуем грузинский текст, транскрипцию и русский перевод в посте, а удобно — в вики-разметке. Пойте. Аккорды для гитары: vk.cc/7ueL2E ნუ გეშინია ისევ, ამოვა მზე. Nu geshinia isev, amova mze. Не бойся. Солнце снова взойдёт. ნუ მიატოვებ შენ თავს და ნუ ეძებ სხვებს. Nu miatoveb shen tavs da nu edzeb sxvebs. Себя не оставь и других не ищи. ნუ გეშინია, არა ხარ მარტო შენ. Nu geshinia, ara xar marto shen. Не бойся. Не один ты. ნუ გეშინია, ისევ ამოვა მზე. Nu geshinia, isev amova mze. Не бойся. Солнце снова взойдёт. * * * ჩემი ფიქრები მხოლოდ შენ მოგდევს. Chemi fiqrebi mxolod shen mogdevs. Мысли мои мчатся лишь за тобой. ქრის ქარიშხალი, მთებია ახლოს. Qris qarishxali, mtebia axlos. Свищет ураган. Горы вблизи. მე შეიძლება ამაღამ მოვკვდე Me sheidzleba amag'am movkvde Возможно, я умру этой ночью, და სიკვდილის წინ შენ ვეღარ გნახო. Da sikvdilis win shen veg'ar gnaxo. И не увижу тебя перед смертью. * * * ქარების დღეა, ქრიან ფოთლები Qarebis dg’ea, qrian fotlebi День ветров. Разлетаются листья. და იმედებიც ახლოს არიან. Da imedebic axlos arian. И наши надежды видны. ეხლა არ ვიცი რას ველოდები Exla ar vici ras velodebi Я не знаю сейчас, чего жду. ეხლა არ ვიცი რა მიხარია. Exla ar vici ra mixaria. Я не знаю сейчас, чему радуюсь. — X2 * * * დღეს ყველაფერი კარგად იქნება, Dg'es yvelaferi kargad iqneba, Сегодня всё будет хорошо. დღეს კარგად ყოფნა გარდუვალია. Dg'es kargad yofna garduvalia Сегодня быть иначе не может. ეხლა არ ვიცი რას ველოდები, Exla ar vici ras velodebi, Я не знаю сейчас, чего жду. ეხლა არ ვიცი რა მიხარია. Exla ar vici ra mixaria. Я не знаю сейчас, чему радуюсь. * * * მზეში მოვხარე თითები როცა, Mzeshi movxare titebi roca, Я солнце сжимала руками, когда... როცა გეძინათ ყველას. Roca gedzinat' yvelas. Когда вы все спали. ახლა გული მაქვს ისე, რომ Axla guli maqvs ise, rom А сейчас моё сердце ამ გამზევებით ფეთქავს. Am gamzevebit fhet’qavs. Бьётся светом этим. მზეო ამოდი ამოდი, ნუ ეფარები გორასა, Mzeo amodi amodi, nu efarebi gorasa Солнце взойди, взойди – не укрывайся за горой, სიცივეს კაცი მოუკლავს, Sicives kaci mouklavs, Убил человека холод, საწყალი აგერ გორავსა. Sawyali ager goravsa. Бедный, тут оставлен. * * * ისევ, ამოვა ცაზე და მზე. Isev, amova caze da mze. Снова взойдёт на небе и солнце. ისევ, ამოვა ცაზე და მზე. Isev, amova caze da mze. Снова взойдёт на небе и солнце. * * * ქარების დღეა, ქრიან ფოთლები Qarebis dg’ea, qrian fotlebi День ветров. Разлетаются листья. და იმედებიც ახლოს არიან. Da imedebic axlos arian. И наши надежды видны. ეხლა არ ვიცი რას ველოდები Exla ar vici ras velodebi Я не знаю сейчас, чего жду. ეხლა არ ვიცი რა მიხარია. Exla ar vici ra mixaria. Я не знаю сейчас, чему радуюсь. * * * სიყვარულისთვის ვარ გაჩენილი, Siyvarulistvis var gachenili, Я рождена для любви, უსიყვარულოდ ვის უვარგია. Usikhvarulod vis uvargia. Человек ли ты без любви? სანამ ვსუნთქავ და სანამ გული ძგერს Sanam vsunt'qav da sanam guli dzgers Пока я дышу, и пока моё сердце бьётся სანამ სიცოცხლე ჩემი ვალია. Sanam sicocxle chemi valia. До тех пор жизнь – мой долг * * * ქარების დღეა, ქრიან ფოთლები Qarebis dg’ea, qrian fotlebi День ветров, летят листья და იმედებიც ახლოს არიან, Da imedebic axlos arian, И наши надежды видны. ეხლა არ ვიცი რას ველოდები Exla ar vici ras velodebi Я сейчас не знаю, чего жду ეხლა არ ვიცი რა მიხარია. Exla ar vici ra mixaria. Я сейчас не знаю, чему радуюсь — X2 * * * ნუ გეშინია ისევ ამოვა მზე, Nu geshinia, isev amova mze, Не бойся. Снова взойдёт солнце ნუ გეშინია არა ხარმარტო შენ. Nu geshinia, ara xar marto shen. Не бойся. Не один ты.